آشتی کوین فدرلین شوهر سابق بریتنی و جاستین...
کوین فدرلین شوهر سابق بریتنی و جاستین تیم برلیک نامزد سابق او بار دیگر با هم آشتی کردند و رابطه خود را از سر گرفتند
فدرلین که قبل از شروع کار حرفه ایش در کنسرت های تیم برلیک به عنوان رقاص پشت فعالیت داشت بار دیگر دوستی خود را با او شروع کرد و این دو به تازگی بیشتر وقت خود را با هم می گذرانند.
این خواننده رپ حتی در مراسم اعطای جایزه گرامی از طرف تیم برلیک دعوت شد و در حالی که این دو همدیگر را بر روی قالی قرمز در آغوش کشیده بودند صد ها عکس از آن ها گرفته شد.
با توجه به مطالب درج شده در مجله " آمریکای هفتگی " فدرلین بعد از ازدواج با بریتنی به رابطه خود با تیم برلیک پایان داد اما اکنون که بریتنی از زندگی او رفته است می تواند بار دیگر با دوست قدیمیش رابطه داشته باشد.
بنا بر اظهارات دوستان صمیمی این دو ، هر دوی این خواننده ها رابطه بسیار خوبی با یکدیگر دارند و از هم هیچ خاطره بدی در
وای من عاشق این عکس جاستینم خیلی نازه
اول باید از همه ی کسایی که لطف کردن و نظر
دادن تشکر کنم
مهرناز جوووووون ممنون که سر زدی
مسعود جووووووووووون ممنونم که سر زدی
ماهورجووووووووووووون ممنون
سهیلاجووووووووووون خیلی ممنون
مصطفی جووووون خیلی ممنون که نظر دادی
مهنازجوووووووونم ممنون
نیلو جان خیلی خیلی ممنون
شیرین جوووووووووون از شما هم تشکر میکنم
فرناز جوووووووووووووووون خیلی ممنون عزیزم
اقا ارش ممنون

راستی شرمنده ی همتون شاید بعضی از شماها مثل من دیر عاشق جاستین شده باشید و حالا ازش خوشتون بیاد و مثل من بخواید البوم قبلیشو از اینترنت دانلود کنید اما تمام لینکاش خراب باشه توی این زنجان که جاستین اینا رو ننمیشناسن اخه خودتون در نظر بگیرید وقتی بهشون میگم البوم بریتنی رو دارید طرف بر میگرده میگه خانوم این اسمی که میگید بازیگره دیگه هیچی دیگه خلاصه من با کلی مکافات لینک اون البومش رو پیدا کردم و تمام اهنگهاشو دانلود کردم اما شانس ندارم چون اونروز میخواستم لینکشو بر دارم تا توی وبلاگم بذارم که دیدم وبلاگه خراب شده و دیگه شرمنده ی همتون
شرمنده در مورد اپلود عکس ها یه اشکالی پیش اومد که...............................

عکسی از lance
که سهیلا جون خیلی دوستش داره


اینم عکس جاستینه که داره توی فشن میخونه

ماشا الله اینقدر هم سر به زیره اصلا به دخترا نگاه نمیکنه که
جاستین جووووووووووووووون به خاطر البوم جدیدش ۲ تا greemyجایزه
گرفته هووووووووووووووووووووووووورااااااااااااااااااااااااااااااااااااااا
My Love"
(feat. T.I.)
Ain't another woman that can take your spot my-
هيچ خانم ديگري عزيزم نميتواند جاي تو را بگيرد
If I wrote you a symphony,
اگر براي تو يك سمفوني بنويسم
Just to say how much you mean to me (what would you do?)
فقط براي گفتن انكه چقدر دوستت دارم...تو چكار ميكني؟
If I told you you were beautiful
اگر به تو بگويم كه چقدر تو زيبا هستي...
Would you date me on the regular (tell me, would you?)
ايا مرا به صورت مرتب ديدار خوهي كرد...به من بگو ايا انجام ميدهي؟
Well, baby I've been around the world
بسيار خب عزيزم ...من در اطراف جهان بودم
But I ain't seen myself another girl (like you)
اما دختر ديگري مانند تو نديدم...
This ring here represents my heart
اين حلقه در اينجا قلبم را نشان ميدهد...
But there's just one thing I need from you (say "I do")
اما فقط يك چيز از تو نياز دارم كه بگويي انجام ميدهي...
Yeah, because
بله زيرا...
I can see us holding hands
ميتوانم هردويمان را ببينم كه دستهايمان را گرفته ايم...
Walking on the beach, our toes in the sand
در ساحل قدم ميزنيم...پاهايمان در شن...
I can see us on the countryside
هردويمان را در ييلاق ميبينم...
Sitting on the grass, laying side by side
روي چمن نشسته ايم...در كنارهم خوابيده ايم...
You could be my baby, let me make you my lady
ميتواني عزيزم باشي...به من اجازه ده تا تو را خانم خودم كنم...
Girl, you amaze me
دختر تو مرا متحير ميكني...
Ain't gotta do nothing crazy
نميخواهم كار احمقانه اي انجام دهم...
See, all I want you to do is be my love
بنگر...تمام چيزي كه نياز دارم انست كه عزيزم باشي...
(So don't give away) My love
پس تركم نكن...عشق من
(So don't give away) My love
پس تركم نكن...عشق من
(So don't give away) Ain't another woman that can take your spot, my love
پس تركم نكن..هيچ خانم ديگري عزيزم نميتواند جاي تو را بگيرد.
(So don't give away) My love
پس تركم نكن...عشق من
(So don't give away) My love
پس تركم نكن...عشق من
(So don't give away) Ain't another woman that can take your spot, my love
پس تركم نكن..هيچ خانم ديگري عزيزم نميتواند جاي تو را بگيرد.
Ooooh, girl
اوه...دختر...
My love
عشق من...
My love
عشق من...
Now, if I wrote you a love note
اكنون اگر براي تو يك نامه ي عاشقانه بنويسم...
And made you smile with every word I wrote (what would you do?)
و باعث بشوم كه بخندي با هر كلمه ام...تو چكار ميكني؟
Would that make you want to change your scene
ايا ان باعث ميشود كه تو احساست را عوض كني؟
And wanna be the one on my team (tell me, would you?)
و بخواهي يكتا باشي در تيمم...بگو...ايا انجام ميدهي؟
See, what's the point of waiting anymore?
بنگر...نتيجه ي انتظار كشيدن بيش از اين چه است...
Cause girl I've never been more sure (that baby, it's you)
زيرا عزيزم هرگز اين همه مطمئن نبودم كه عزيزم تو هستي..
This ring here represents my heart
اين حلقه در اينجا قلبم را نشان ميدهد...
And everything that you've been waiting for (just say "I do")
اما فقط يك چيز از تو نياز دارم كه بگويي انجام ميدهي...
Yeah, because
بله زيرا...
I can see us holding hands
ميتوانم هردويمان را ببينم كه دستهايمان را گرفته ايم...
Walking on the beach, our toes in the sand
در ساحل قدم ميزنيم...پاهايمان در شن...
I can see us on the countryside
هردويمان را در ييلاق ميبينم...
Sitting on the grass, laying side by side
روي چمن نشسته ايم...در كنارهم خوابيده ايم...
You could be my baby, let me make you my lady
ميتواني عزيزم باشي...به من اجازه ده تا تو را خانم خودم كنم...
Girl, you amaze me
دختر تو مرا متحير ميكني...
Ain't gotta do nothing crazy
نميخواهم كار احمقانه اي انجام دهم...
See, all I want you to do is be my love
بنگر...تمام چيزي كه نياز دارم انست كه عزيزم باشي...
(So don't give away) My love
پس تركم نكن...عشق من
(So don't give away) My love
پس تركم نكن...عشق من
(So don't give away) Ain't another woman that can take your spot, my love
پس تركم نكن..هيچ خانم ديگري عزيزم نميتواند جاي تو را بگيرد.
(So don't give away) My love
پس تركم نكن...عشق من
(So don't give away) My love
پس تركم نكن...عشق من
(So don't give away) Ain't another woman that can take your spot, my love
پس تركم نكن..هيچ خانم ديگري عزيزم نميتواند جاي تو را بگيرد.
Ooooh, girl
اوه...دختر...
My love
عشق من...
My love
عشق من...
[T.I.'s rap:]
Alright it's time to get it JT
بسيار خب جاستين...الان زمانش است كه انرا بگيري
I don't know why she hesitates for man
نميدانم چرا ان دختر ترديددارد براي اشنايي بايك مرد...
Shorty, cool as a fan
با قدي كوتاه وعالي براي دوستي...
On the new once again
يك بار ديگر...
But, still has fan from Peru to Japan
اما هنوز هم طرفداراني از پرو تا ژاپن دارد...
Listen baby, I don't wanna ruin your plan
گوش كن عزيزم...نميخواهم نقشه ات را خراب كنم..
If you got a man, try to lose him if you can
اگر با مردي دوست شدي...سعي كن انرا از دست بدهي اگر ميتواني...
Cause the girls worldwide throw their hands up high
زيرا دختران در سراسر جهان خوشحال ميشوند...
When they wanna come kick it wit a stand up guy
زماني كه انها ميخواهند بيايند و ضربه بزنند به شخص با استقامت...
(Trust me) You don't really wanna let the chance go by
به من اعتماد كن...تو واقغا نميخواهي كه اين شانس را ازدست دهي...
'cause you ain't been seen wit a man so fly
زيرا تو تا حالا با يك مرد ديده نشده اي...پس پرواز كن...
Baby friends so fly i can go fly
دوست عزيزم پرواز كن...ميتوانم منم پرواز كنم...
Private, cause I handle mine
خصوصي...زيرا من خودم ميتوانم از پس ان يربيايم...
B.I. they call me candle guy, simply because I am on fire
انها مرا شخص شمعي مينامند زيرا من در روي اتشم...
I hate to have to cancel my vacation so you can't deny
متنفرم از اينكه ميبايست تعطيلاتم را كنسل كنم...بنابراين تو نميتواني انكار كني
I'm patient, but I ain't gonna try
من بيمارم...اما قصد ندارم سعي كنم...
You don't come, I ain't gonna die
تو نمي ايي...قصد ندارم كه بميرم...
Hold up, what you mean, you can't go why?
صبر كن...منظورت چي است؟نميتواني بروي...چرا؟
Me and you boyfriend we ain't no tie
من به عنوان دوست تو هيچ رابطه اي با هم نداريم
You say you wanna kick it when I ain't so high
ميگي كه ميخواي ضربه بزني زماني كه من هنوز اوج نگرفتم...
Well, baby it's obvious that I ain't your guy
بسيار خب اين واضح است كه من شخص مورد نظر تو نيستم...
Ain't gon' lie, I feel your space
قصد ندارم دروغ بگم...فاصله ات را احساس ميكنم...
But forget your face, I swear I will
اما صورتت را فراموش ميكنم...قسم ميخورم كه اين كار را ميكنم...
Same mark, same bullet, everywhere I chill
همان نشانه...همان گلوله...در هر جايي كه به نااميدي ميرسم...
Just bring wit me a pair, I will
فقط براي من يك جفت باش...
I can see us holding hands
ميتوانم هردويمان را ببينم كه دستهايمان را گرفته ايم...
Walking on the beach, our toes in the sand
در ساحل قدم ميزنيم...پاهايمان در شن...
I can see us on the countryside
هردويمان را در ييلاق ميبينم...
Sitting on the grass, laying side by side
روي چمن نشسته ايم...در كنارهم خوابيده ايم...
You could be my baby, let me make you my lady
ميتواني عزيزم باشي...به من اجازه ده تا تو را خانم خودم كنم...
Girl, you amaze me
دختر تو مرا متحير ميكني...
Ain't gotta do nothing crazy
نميخواهم كار احمقانه اي انجام دهم...
See, all I want you to do is be my love
بنگر...تمام چيزي كه نياز دارم انست كه عزيزم باشي...
(Love) My love
عشق من...
(Love) My love
عشق من...
(Love) Ain't another woman that can take your spot, my love
عشق...هيچ خانم ديگري عزيزم نميتواند جاي تو را بگيرد
(Love) My love
عشق من...
(Love) My love
عشق من...
(Love) Ain't another woman that can take your spot, my love
عشق...هيچ خانم ديگري عزيزم نميتواند جاي تو را بگيرد
Ooooh, girl
اوه...دختر...
My love
عشق من...
My love
عشق من...
کپي برداري از مطالب وبلاگ فقط با ذکر منبع مجاز ميباشد .
All Rights Reserved 2005-2006 © by justintimberlake2007.blogfa.com